Keine exakte Übersetzung gefunden für حسب في حساب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حسب في حساب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Habida cuenta de los factores señalados, el Grupo ha introducido las siguientes modificaciones en los cálculos hechos por el Irán de las cantidades de cultivos perdidas:
    وقد أجرى الفريق التعديلات التالية، بعد أن أخذ العوامل المذكورة أعلاه في الحسبان، على حسابات إيران لكميات المحاصيل المفقودة:
  • Además, quizás las medidas de conservación no permitan conservar la biodiversidad en su totalidad, lo que dependerá de las medidas adoptadas, y eso debe tenerse presente al calcular los beneficios.
    وعلاوة على ذلك، قد لا تصون تدابير المحافظة تلك التنوع البيولوجي في مجمله وذلك بحسب التدابير المعتمدة ويجب أن يُؤخذ هذا في الحسبان عند حساب المنافع.
  • En la clasificación CPA que se utiliza para las cuentas nacionales se incluyen el etileno, el propileno, el butileno, el butadieno, el gas natural, los hidrocarburos gaseosos, el propano y el butano.
    ويشتمل التصنيف وفقا لنظام تصنيف المنتجات حسب النشاط المعتمد في الحسابات القومية على الإيثيلين والبروبيلين والبوتيلين والبوتاداين والغاز الطبيعي والمركبات الهيدروكربونية الغازية والبروبان والبوتان.
  • Sólo se tuvieron en cuenta para calcular la cuantía registrada en la nota 14 las dos primeras de las tres categorías pertinentes: los activos que estaban en actividad (en servicio) o en tránsito de un país u oficina a otro.
    فلم تؤخذ في الحسبان لدى حساب المبلغ المسجل في الملاحظة 14 سوى الفئتين الأوليين من الفئات الثلاث ذات الصلة: الأصول العاملة (الموجودة قيد الخدمة) والأصول الموجودة قيد النقل من أحد البلدان أو المكاتب إلى آخر.
  • Sólo se tuvieron en cuenta para calcular la cuantía registrada en la nota 14 las dos primeras de las tres categorías pertinentes: los activos que estaban en actividad (en servicio) o en tránsito de un país u oficina a otro.
    فلم تؤخذ في الحسبان لدى حساب المبلغ المسجل في الملاحظة 14 سوى الفئتين الأوليين من الفئات الثلاث ذات الصلة: الأصول العاملة (الموجودة قيد الخدمة) والأصول الموجودة قيد النقل من أحد البلدان أو المكاتب إلى آخر.
  • Para ello, se tuvieron en cuenta las auditorías recientes, y otros criterios adicionales como la complejidad, el volumen y el nivel de las operaciones de las diversas dependencias orgánicas del PNUD o de los proyectos de importancia decisiva para las misiones, como la aplicación del sistema de planificación institucional de los recursos (Atlas) y el resultado de las auditorías e investigaciones realizadas en las oficinas en los países.
    وأخذ هذا النهج في الحسبان عمليات مراجعة الحسابات التي أجريت مؤخرا ومعايير إضافية أخرى مثل مستوى التعقيد وحجم العمليات ومستواها في مختلف الوحدات التنظيمية للبرنامج أو في المشاريع الحاسمة للبعثات مثل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات (أطلس) ونتائج عمليات مراجعة الحسابات و/أو التحقيقات التي أجريت في المكاتب القطرية.